1 頁 (共 1 頁)

EAC無法顯示日文專輯

文章發表於 : 週三 8月 20, 2008 7:13 pm
shakermaker
我的EAC版本是0.99 pre beta 4
語言沒有日文可以選

有人提到用applocale,以日文方式開啟EAC
即可正確顯示
但是我試過了不行

是因為這一版不支援日文的關係嗎
官網的日文版本也無法下載

請幫忙
謝謝

Re: EAC無法顯示日文專輯

文章發表於 : 週三 8月 20, 2008 7:24 pm
MIG29
這個網址 也許有用
試試看

Re: EAC無法顯示日文專輯

文章發表於 : 週三 8月 20, 2008 8:38 pm
mugi
MIG29 寫:這個網址 也許有用
試試看

http://www.comicfishing.com/thbbsin/read.php?tid=18497
NELEA

用NTLEA 085 把筆記本用日文開啟

再把CUE載入 把日文CP下來

再開一般筆記本 把CUE載入 把剛剛複製的日文貼上 即可

或是用CONVERZ直接去轉 也可以

Re: EAC無法顯示日文專輯

文章發表於 : 週三 8月 20, 2008 8:42 pm
froceLU
EAC不支援UTF-8...

建議轉成無tag的cue...然後丟到foobar去處理tag...
foobar的freeDB可以設成日本人自己架設的server...
會有比較多的專輯資訊...
---
更狠一點的話就直接用foobar轉吧...

Re: EAC無法顯示日文專輯

文章發表於 : 週三 8月 20, 2008 8:56 pm
Rendy
EAC可以呀...
不過它顯示是"翻譯"後的曲名跟專輯名...(用英文拼音..... :mad: )
我的作法是..
先抓下來再自己手動改名吧....

Re: EAC無法顯示日文專輯

文章發表於 : 週三 8月 20, 2008 8:57 pm
froceLU
Rendy 寫:EAC可以呀...
不過它顯示是"翻譯"後的曲名跟專輯名...(用英文拼音..... :mad: )
我的作法是..
先抓下來再自己手動改名吧....

:mad:
想練日文輸入法的可以這樣做啦...

我不想練就是都丟到foobar去抓日文資訊...

Re: EAC無法顯示日文專輯

文章發表於 : 週三 8月 20, 2008 10:51 pm
mugi
好孩子看圖書故事時間
http://www.comicfishing.com/thbbsin/read.php?tid=18497
NELEA

用NTLEA 085 把筆記本用日文開啟

再把CUE載入 把日文CP下來

再開一般筆記本 把CUE載入 把剛剛複製的日文貼上 即可

圖檔
圖檔
圖檔
圖檔
用CONVERZ直接去轉
圖檔

Re: EAC無法顯示日文專輯

文章發表於 : 週三 8月 20, 2008 11:18 pm
froceLU
mugi 寫:好孩子看圖書故事時間
http://www.comicfishing.com/thbbsin/read.php?tid=18497
NELEA

用NTLEA 085 把筆記本用日文開啟

再把CUE載入 把日文CP下來

再開一般筆記本 把CUE載入 把剛剛複製的日文貼上 即可

你這樣一定要UAO才行吧...
要不然就要記得要把cue存成UTF-8...

如果是只是要改cue的編碼的話...
emeditor吧...
可以直接選編碼...

要不然先改cue到foobar能吃就好...再抓tag...
也就是說你第一張圖讓foobar抓tag...然後關掉foobar...
那個cue應該就會是UTF-8了...
(前題是那張專輯要抓的到...)
---
另外...直接用NTLEA開foobar應該也是有辦法處理...

Re: EAC無法顯示日文專輯

文章發表於 : 週三 8月 20, 2008 11:26 pm
mugi
froceLU 寫:
mugi 寫:好孩子看圖書故事時間
http://www.comicfishing.com/thbbsin/read.php?tid=18497
NELEA

用NTLEA 085 把筆記本用日文開啟

再把CUE載入 把日文CP下來

再開一般筆記本 把CUE載入 把剛剛複製的日文貼上 即可

你這樣一定要UAO才行吧...
要不然就要記得要把cue存成UTF-8...

如果是只是要改cue的編碼的話...
emeditor吧...
可以直接選編碼...

要不然先改cue到foobar能吃就好...再抓tag...

UAO不是必備工具了=口=?

比較習慣用UltraEdit

泛用轉碼工具 除了轉轉編碼 還可以轉他東西

Re: EAC無法顯示日文專輯

文章發表於 : 週三 8月 20, 2008 11:35 pm
froceLU
mugi 寫:UAO不是必備工具了=口=?

不能這樣講啊...UAO畢竟不是每個人都有裝...

另外很多人罵UAO也不是沒有點道理...
(只是我不覺得UAO該被罵...)

讓big5日文淘汰其實才是對的...
就不要再製造big5日文的文件了吧...
---
emeditor是我自己的習慣啦...
那個介面我覺得還蠻容易上手的...
反正這類工具很多...找個自己上手的就好了...

Re: EAC無法顯示日文專輯

文章發表於 : 週四 8月 21, 2008 12:54 am
darkavatar1470
好像上次也討論過了...
重點就是裝 UAO 的使用者很容易不小心產生含有 B5 日文的文件咩.....
這樣子想讓一般使用者拋棄 UAO 都很難阿... :cry:

話說用 ConvertZ 轉換不用 UAO 也可以...
也不用在兩個記事本之間互相 C&P....

Re: EAC無法顯示日文專輯

文章發表於 : 週四 8月 21, 2008 1:13 am
froceLU
darkavatar1470 寫:好像上次也討論過了...
重點就是裝 UAO 的使用者很容易不小心產生含有 B5 日文的文件咩.....
這樣子想讓一般使用者拋棄 UAO 都很難阿... :cry:

話說用 ConvertZ 轉換不用 UAO 也可以...
也不用在兩個記事本之間互相 C&P....

convertZ我的習慣是在需要大量轉換的時候才用...
說真的...開convertZ很麻煩...
要先去開啟convertZ...再開啟工具...轉換時還要選編碼...有東西要編輯還要另外再開編輯器...

所以一般來說我還是會用跟右鍵選單整合好...可以選擇編碼的編輯器來轉換...
---
反正要用UAO可以...只要把握一個原則...
有不在正統big5碼範圍內的字...請用UTF-8存...

要不然用UAO就只是惡性循環...

Re: EAC無法顯示日文專輯

文章發表於 : 週四 8月 21, 2008 11:33 am
mugi
看UAO推廣那麼成功 就知道BIG5日文難以根絕

用notepad CP也是方便轉存成UNICODE

CONVERTZ用起來麻煩 沒有NOTEPAD來的快速

UAO會自動轉成B5日文 CONVERTZ 預設也是轉存B5日文

一般人只會煩惱看不看的見 是不是亂碼而已

所以UAO盛行 不過UAO的確很方便

個人習慣是3系統開機 倒是沒有轉存日文的問題
(WIN/JWIN/UBUNTU)

Re: EAC無法顯示日文專輯

文章發表於 : 週五 8月 22, 2008 1:04 pm
shakermaker
謝大大的貼圖解說

其實我知道可以用EMEDITOR轉碼
但是問題是在我的電腦上
EAC抓下來的日文歌名
會像這樣=======> ?????
根本無從轉起

請問裝EAC的日本語化可以解決嗎?
實在不想手動貼歌名啊...

Re: EAC無法顯示日文專輯

文章發表於 : 週五 8月 22, 2008 1:26 pm
froceLU
shakermaker 寫:謝大大的貼圖解說

其實我知道可以用EMEDITOR轉碼
但是問題是在我的電腦上
EAC抓下來的日文歌名
會像這樣=======> ?????
根本無從轉起

請問裝EAC的日本語化可以解決嗎?
實在不想手動貼歌名啊...

上面就回答過了...
不要用EAC抓tag...EAC不支援UTF-8...
抓下來如果有日文字的話編碼會亂掉...

用EAC抓出cue的分曲資訊...
再用foobar去拿出freedb上的曲目資訊...
---
另外foobar居然支援big5日文...真是有夠神奇的...Orz

Re: EAC無法顯示日文專輯

文章發表於 : 週六 8月 23, 2008 2:31 pm
shakermaker
froceLU大:

我按照您的方法
終於可以順利抓到日文歌名

但是還有一個問題
因為當初在EAC轉的時候,沒有抓歌名
所以轉出來的ape和cue會是
「Unkown Artist - Unknown Title.ape」
「Unkown Artist - Unknown Title.cue」

有沒有辦法讓foobar
連ape和cue的檔名也一起改成,freedb抓取到的資料呢?

例如改成
「THE BRILLIANT GREEN - Terra 2001.ape」
「THE BRILLIANT GREEN - Terra 2001.cue」

謝謝

Re: EAC無法顯示日文專輯

文章發表於 : 週六 8月 23, 2008 2:37 pm
froceLU
這個的話我是不太清楚...
或許直接用foobar去轉CD可以做出這個效果...

不過linux下wine foobar不能讀CD...所以我就沒辦法測試了...
(要我測試可能要等個兩三天後...把目前的工作搞定以後...)

Re: EAC無法顯示日文專輯

文章發表於 : 週六 8月 23, 2008 3:39 pm
shakermaker
自問自答一下

最好的方式是先用EAC抓曲名
然後直接轉成ape和cue

這樣可以得到正確的ape和cue檔名
但是cue裡的曲名,日文會是問號

然後用foobar打開cue檔
再從freedb重新下載一次曲名
這樣就可以得到正確的ape,cue檔名
cue裡的日文曲名也可以被foobar讀取了

Re: EAC無法顯示日文專輯

文章發表於 : 週二 8月 26, 2008 11:48 am
darkavatar1470
froceLU 寫:這個的話我是不太清楚...
或許直接用foobar去轉CD可以做出這個效果...
對吼, foobar 0.9.5 以上都可以抓音軌轉無損啦....
也可以用那些 EAC 的除錯&變態設定,
所以音質應該沒有差才對 :P

不過我覺得最重要的是可以直接連日文的 freeDB,
而且又完全支援 UTF-8 輸出, (有一個步驟可能會看到亂碼.. 但是不影響最後結果...)
這樣就完全解決所有問題啦.....

mugi 寫:CONVERTZ 預設也是轉存B5日文
恩....
好像確實是這樣.... OTZ
請大家多愛用 UTF-8 呀,
不然 Unicode LE 也行....

Re: EAC無法顯示日文專輯

文章發表於 : 週六 8月 30, 2008 1:17 am
Higuma
我是習慣先關閉eac的tag抓取,將檔案直接轉成wav檔
(這時候檔名會是unknown xxxxx 1-x.wav),或是wav+cue檔,
之後用foobar載入,透過freedb抓取到正確的utf-8 tag資訊,
再透過foobar轉成需要的檔案格式,之後再刪除之前的wav檔案,
這樣就能得到有正確檔名+tag資訊的檔案了.不用操作程式進行
編碼轉換之類的動作,我認為頗簡單,只是可能不是最快的方式
就是了.

還一個方式是先用foobar將cd轉成wave+沒有資訊的cue,之後透過虛擬光碟
掛載cue,再用foobar開啟,之後透過freedb抓取tag再轉檔即可.或是直接用0.9
以後的foobar轉檔,設定安全模式之後,rip的可靠性也是相當高的.

Re: EAC無法顯示日文專輯

文章發表於 : 週一 9月 01, 2008 10:47 am
T88
一樣用EAC抓
然後FOOBAR抓TAG與更改個別檔案名稱
然後再輸出FPL到特定資料夾方便整理

單一音樂檔+CUE個人是沒用過
CUE讀到就直接用FOOBAR抓TAG
抓不到在把裡面的亂碼改成123 321 231 之類的
再用FOOBAR抓TAG
抓不到就自己打 沒啥好怕的 冏

對連挪威文都搞的定的FOOBAR
日文算什麼~~

FOOBAR最高XD

Re: EAC無法顯示日文專輯

文章發表於 : 週一 9月 01, 2008 8:40 pm
darkavatar1470
看來大家都被 EAC 綁定了呀....
我記得數位隨身版有人貼 Foobar 抓音軌的教學...
其實真的非常簡單又方便......
乾脆請版主至頂好哩.....

----------
雖然找到了, 但是該帖遇到特殊字元爆炸啦...
之前詳細的一步一步教學統統不見哩 :x
大概是版本升級的時候被吃掉的吧....